Dicas de Expressões em Inglês: the gift of gab, peaches and cream, hit the nail on the head, took the bull by the horns

Dicas de Expressões em Inglês: the gift of gab, peaches and cream, hit the nail on the head, took the bull by the horns

1. ´ To have the gift of gab´ significa ´ser bom de bico ou ter o dom da palavra´  Meaning: The ability to speak easily and confidently in a way that makes people want to listen to you, believe you and you are able to persuade people   Ex. He has the gift of gab. He should work in salesLeia mais sobreDicas de Expressões em Inglês: the gift of gab, peaches and cream, hit the nail on the head, took the bull by the horns[…]

Dicas de Expressões em Inglês: A leopard can’t change its spots, Kill two birds with a stone, Eager beaver, Weasel out

Dicas de Expressões em Inglês: A leopard can’t change its spots, Kill two birds with a stone, Eager beaver, Weasel out

1. ´ A leopard can´t change its spots´ significa ´pau que nasce torto, morre torto´  Meaning: one can not change who they are- the inherent traits of a person remain the same even if he tries to change them   Ex. Ally is always late. Even though I told her to come on time, she came very late because a leopard can´t change itsLeia mais sobreDicas de Expressões em Inglês: A leopard can’t change its spots, Kill two birds with a stone, Eager beaver, Weasel out[…]

Dicas de expressões em Inglês: Spin off, Dead heat, Pep up, Touch and go

Dicas de expressões em Inglês: Spin off, Dead heat, Pep up, Touch and go

1. ´ Spin off´ significa ´derivagem´ Meaning: (i) a new independent company or business created by separating part of a company – by selling or distributing new shares of its existing business (ii) also a product that develops from another product   Ex. 1. Most of the advertising companies in Europe are spin offs from established firms./A maioria das empresas de publicidade na Europa são spin offs (ou derivagens) de empresasLeia mais sobreDicas de expressões em Inglês: Spin off, Dead heat, Pep up, Touch and go[…]