Dicas de expressões em inglês: Snoop around, Click with someone, Melting pot, Tap into something

1. ´Snoop around´ significa ´bisbilhotar´
 Meaning: (verb) To look around a place secretly to find out information about someone or something
Ex.  1. The detective has been snooping around Tim´s office to find evidence against him./ O detetive está bisbilhotando o escritório de Tim em busca de evidências contra ele.

        2. It was Angela who had been snooping around my hotel room in my absence./ Foi Ângela que ficou bisbilhotando meu quarto de hotel na minha ausência.

2. ´Click with someone´ significa  ´Gostar de alguém ou se-identificar com alguém´ 
Meaning: To have a positive friendly connection with someone, often quickly
Ex. 1. I clicked with Kelly immediately and we´ve been best friends ever since. / Eu me conectei com Kelly imediatamente e somos melhores amigos desde então.

       2. I just don´t click with those people, we don´t have anything in common./ Eu simplesmente não me conecto com essas pessoas, não temos nada em comum.

3. ´ Melting pot ´ significa ´ lugar de mistura de raças e culturas / caldeirão de raças ´

Meaning: A place where people from many different cultures, ideas exist together, often mixing and producing something new

Ex. 1São Paulo is one of the greatest melting pots of South America./ São Paulo é um dos maiores caldeirões de raças da América do Sul.

4.  ´Tap into something´ significa ´tirar proveito ou aproveitar´
Meaning: To use something in a way that it brings good results
Ex. 1. We need to tap into the energy and creativity of the team to drive results./ Precisamos aproveitar a energia e a criatividade da equipe para gerar resultados.

       2. Several companies are tapping into the oil reserves of the Middle East./ Várias empresas estão explorando as reservas de petróleo do Oriente Médio.

Deixe seu comentário (Necessário estar logado no Facebook
Compartilhar