Fundraising – Arrecadação de fundos
🙋 Fundraising – Arrecadação de fundos ✨Mande mensagem pra agendar aula de teste grátis ✨ Especializado em Business English Veja mais vídeos no meu Insta @garima_english_teacher_
🙋 Fundraising – Arrecadação de fundos ✨Mande mensagem pra agendar aula de teste grátis ✨ Especializado em Business English Veja mais vídeos no meu Insta @garima_english_teacher_
🙋’Low hanging fruit‘ : significa ‘algo fácil de atingir‘ – means a goal or a target that is easy to achieve 👍Examples: 1. Let’s start cutting costs with the low hanging fruit like reducing the energy consumption. 2. It’s best to start a fitness plan with low hanging fruit like reducing sugar and taking shortLeia mais sobreLow hanging fruit significa algo fácil de atingir[…]
🙋To do something “with flying colors”: significa fazer algo com excelência 💯👍😀 ✨Mande mensagem pra agendar aula de teste grátis ✨ Especializado em Business English Veja mais vídeos no meu Insta @garima_english_teacher_
🙋”To pull an all-nighter” significa “passar a noite em claro” Sometimes we have to pull an all-nighter to study. ✨Mande mensagem pra agendar aula de teste grátis ✨ Especializado em Business English Veja mais vídeos no meu Insta @garima_english_teacher_
1. ´Level off´ significa ‘estabilizar’ Meaning: if a rate or amount levels off, it stops rising or falling and stays at the same level Ex: 1. Book sales increased until December 2021 – after that the sales levelled off? – As vendas dos livros aumentaram até dezembro de 2021 – depois disso, as vendas seLeia mais sobre“Level off” significa estabilizar, “Step up” significa aumentar ou intensificar[…]
🙋”Close call” significa algo ruim que quase aconteceu Ex. I almost got hit by the truck. It was a very close call. ✨Mande mensagem pra agendar aula de teste grátis ✨ Especializado em Business English Veja mais vídeos no meu Insta @garima_english_teacher_
1. ´Has the cat got your tongue?´ significa o gato comeu sua língua? Meaning: you say this to someone when you are annoyed with them because they will not speak anything Ex: 1. What’s the matter? Has the cat got your tongue? – Qual o problema? o gato comeu sua língua? 2.Leia mais sobreHas the cat got your tongue (o gato comeu sua língua) , To get wind of something (saber algo/ tomar conhecimento de algo)[…]
🙋’To blow your own trumpet’ significa ‘vangloria se’ ou ‘gabar se’ – when someone tells everyone proudly about one’s own accomplishments we say ‘He or She is blowing his/her own trumpet.’ ✨Mande mensagem pra agendar aula de teste grátis ✨ Especializado em Business English Veja mais vídeos no meu Insta @garima_english_teacher_
🙋 “No brainer” : quando alguma coisa é fácil de fazer ou alguma decisão é óbvio ou fácil, falamos que é “No brainer” – porque nem precisa pensar antes de fazer ✨Mande mensagem pra agendar aula de teste grátis ✨ Especializado em Business English Veja mais vídeos no meu Insta @garima_english_teacher_
Fair and square: honestamente ou de forma justa ✨Mande mensagem pra agendar aula de teste grátis ✨ Especializado em Business English Veja mais vídeos no meu Insta @garima_english_teacher_