Day off or Time off – folga
🙋Folga : Day off or Time off ✨ Segue para mais dicas- Business English ✨DM para agendar aula de teste grátis . Veja mais vídeos no meu Insta @garima_english_teacher_
🙋Folga : Day off or Time off ✨ Segue para mais dicas- Business English ✨DM para agendar aula de teste grátis . Veja mais vídeos no meu Insta @garima_english_teacher_
1. ´Shell out´ significa ‘desembolsar ‘ Meaning: to pay out Ex: 1. I had to shell out $200 for my car repair last week. Tive que desembolsar US$ 200 para consertar meu carro na semana passada. 2. I won’t shell out $300 for that shirt! Não vou desembolsar US$ 300 por essa camisa! 2. ‘Pen name’ significa ‘ pseudônimo ‘ Meaning: a name chosen by a writerLeia mais sobreShell out significa desembolsar, Pen name siginifca pseudonimo […]
🙋To put something on the back burner: colocar em segundo plano There’s a famous “4 burners theory” which says that it’s difficult to have all the 4 aspects of life – health, work, family, friends – going at full blast all the time. ☺️ At different stages of life we put one or the otherLeia mais sobreBack burner significa colocar em segundo plano[…]
🙋 Handpicked:(adjective /verb) means carefully chosen for a special purpose with attention to quality👍✅ 1. The chef has used handpicked tomatoes from his garden in this dish. 2. My boss has handpicked the best candidates for the new project. ✨ Segue para mais dicas- Business English ✨DM para agendar aula de teste grátis . VejaLeia mais sobreHandpicked significa escolhido a dedo[…]
1. ´Heads up´ significa ‘ aviso ou alerta’ Meaning: a warning that something is going to happen usually so that you can prepare for it Ex: 1. This note is just to give you a heads-up that the CEO will be arriving next week. Este aviso é apenas para informá-lo de que o CEO chegará na próxima semana. E 2. Just give me a heads-up ifLeia mais sobreHeads up significa aviso ou alerta, Get a word in edgewise significa ter uma chance de falar[…]
🙋Hard stop: definite stop This means a firm stop and that the activity can’t continue beyond this time.👍😊 ✨ Segue para mais dicas- Business English ✨DM para agendar aula de teste grátis . Veja mais vídeos no meu Insta @garima_english_teacher_
🙋5 slangs used by teenagers : 5 gírias usado pelo adolescentes 😊 Ever wondered what the teenagers are talking about? Here are some tips I found eavesdropping on my kids😉: 1. Rizz – Short for charisma, charm. Someone who’s charming Ex. She got him looking her way. RIZZ! 2. Slay – To be extremely stylishLeia mais sobre5 slangs used by teenagers : 5 gírias usado pelo adolescentes[…]
1. ´To take something with a pinch of salt´ significa ‘ levar com uma pitada de sal ‘ Meaning: to not completely believe something that you are told, because you think it is unlikely to be true Ex: 1. She tends to exaggerate, so I always take her stories with a pinch of salt. Ela tendeLeia mais sobreTo take something with a pinch of salt (levar com uma pitada de sal), Cream of the crop (algo ou alguém é melhor dos melhores)[…]
🙋Jump on the bandwagon : Entrar na onda ou Seguir a modinha (idiom) Often we take up activities to follow a trend or something that’s become popular. This is when we can say that we jumped on the bandwagon.👍 Have you ever jumped on the bandwagon and started a popular activity?💬😊 ✨ Segue para maisLeia mais sobreJump on the bandwagon significa Entrar na onda ou Seguir a modinha[…]
🙋’Pretender’ em português não é igual ‘pretend’ em inglês Em inglês usamos ‘intend’ ou ‘plan’ Na minha experiência de ensinar vi muitas vezes alunos confundir esses 2 palavras Quando quer falar sobre sua intenção pode usar “intend” Ex- ✅-I intend to travel. – I intend to study. – I plan to travel. – I planLeia mais sobreIntend significa Pretender[…]