1. ´ Be in driver´s seat´ significa ´Estar em banco de motorista ou estar no comando´
Ex. You are the Project manager so you are in the driver´s seat./ Voce é o gerente de projeto, portanto está no comando.
2. ´Busy as a bee´ significa ´Ocupada como uma abelha´ ou ´alguém que vive na correria´
Ex. I have to complete two projects by Saturday and I´m as busy as a bee./ Tenho que terminar dois projetos até sábado e estou ocupado como uma abelha.
3. ´Hold your horses´ significa ´Calma ai´ ou ´Espere um momento´
Ex. Just hold your horses Jim, think carefully before you accept the job offer./ Calma aí Jim, pense bem antes de aceitar a oferta de emprego.
4. ´Raise the bar´ significa ´aumentar o nível de exigência ou grau de dificuldade´
Ex. The colleges have raised the bar for admission and I need to work harder to increase my scores. / As faculdades aumentaram o nível de exigência para admissão e preciso trabalhar mais para aumentar minhas notas.